i prossimi eventi

R.Y.L.A. Junior 2024 - Rotary Youth Leadership Awards.

Foreste di segni…ed io che sono?

R.Y.L.A. Junior 2024 - Rotary Youth Leadership Awards.
01/03/2024
- 03/03/2024
11,00
Ex-Seminario Vescovile di Bertinoro (FC).

“Foreste di segni…ed io che sono?”. Formazione con un gruppo di giovani rotariani da tutta Italia. In collaborazione con il Rotary Club Tre Valli e il Museo Interreligioso, il Centro Italiano Storytelling con delle storie guida accompagnerà i gruppi in un’esperienza trasformativa in un modulo formative all’interno del percorso “R.Y.L.A. Junior - Rotary Youth Leadership Awards” di Bertinoro.

"Forests of signs...and who am I?" storytelling workshop. Training with a group of young Rotarians from all over Italy. In collaboration with the Rotary Club Tre Valli and the Interreligious Museum, the Italian Storytelling Center, with the storytellers Giovanna Conforto, Stefania Ganzini, Flavio Milandri, Aurelia Zannetti, will accompany the groups with guide stories in a transformative experience in a training module within the “R.Y.L.A. Junior - Rotary Youth Leadership Awards” course in Bertinoro (Italy).

Building Bridges – Costruire ponti.

World Storytelling Day? Eccoci.

Building Bridges – Costruire ponti
20/03/2024
- 29/03/2024
Vari
On line

WSD - World Storytelling Day! Building Bridges con il Centro Italiano Storytelling e alcune storie simboliche per gettare ponti onorando il tema dell’anno. Con l’occasione del WSD si alterneranno online alcune storyteller amiche del Centro gettando simbolicamente ponti da Regno Unito e Germania. Per questa via, continuando ad edificare ponti, il Centro Italiano Storytelling poi racconterà storie online alla comunità italiana radunatasi alla biblioteca di Hastings (UK) o Tumaini Foundation (TZ).

World Storytelling Day! Building Bridges with the Italian Storytelling Center and some symbolic stories to build bridges honoring the theme of the year. On the occasion of World Storytelling Day, some storytellers who are friends of the Center will take turns online, symbolically building bridges from the United Kingdom, Malta and Germany. In this way, continuing to build bridges, the Italian Storytelling Center will then tell stories online to the Italian community gathered at the municipal library of Hastings (UK), or at the o Tumaini Foundation (United Republic of Tanzania), unmissable!

Seminario con Fran Stallings

Why environmental stories matter.

Seminario con Fran Stallings
18/04/2024
- 18/04/2024
15.15
Teaching Hub, UNIBO-Campus di Forlì, o via Teams

Giovedì 18 aprile Fran Stallings, in collegamento dagli Stati Uniti, dialogherà sul tema “Why environmental stories matter” al Teaching Hub UNIBO-Campus di Forlì e con tutti coloro che parteciperanno online. Nell’ambito del progetto regionale “Clima e legalità: sinergie e sostenibilità nelle comunità” il Centro Italiano Storytelling propone, insieme a prestigiosi partner, un seminario sulla narrazione ambientale con l’eminente storyteller organizzatrice del Festival “Earth Up!”.

On Thursday 18 April, Fran Stallings, connected from the United States, will discuss the topic "Why environmental stories matter" at the UNIBO-Campus Teaching Hub in Forlì and with all those who will participate online. As part of the regional project "Climate and legality: synergies and sustainability in communities", the Italian Storytelling Center proposes, together with prestigious partners, a seminar on environmental storytelling with the eminent storyteller organizer of the "Earth Up!" Festival.

chi siamo

Il Centro Italiano Storytelling è un gruppo di ricerca che esplora, condivide e sperimenta le potenzialità dello storytelling applicato. 

Il Centro è un gruppo aperto, variegato nell’esperienza pregressa e nelle ambizioni future, unito dal piacere di apprendere, sviluppare e sperimentare la metodologia dello storytelling come strumento di supporto al sociale, alla comunicazione di impresa, al team building e all’intrattenimento, alla narrazione dei luoghi e delle comunità, e alle altre attività che i vecchi e i nuovi componenti del gruppo conoscono nei loro percorsi individuali di lavoro e tempo libero… 

cosa facciamo

Il Centro Italiano Storytelling è un’associazione che promuove la ricerca in tema di storytelling applicato. 

Lo storytelling è una tecnica di comunicazione che aiuta a costruire storie dotate di una struttura che ne favorisca la comprensione e immagini che ne trasmettano le emozioni. Nello storytelling applicato, questa tecnica viene utilizzata per costruire storie, individuali o di gruppo, con uno scopo specifico. Nel nostro caso, questo scopo specifico è la costruzione di una storia d’azienda (storytelling e business), il racconto di una comunità…

aperte-virgolette-

That’s what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again

Walt Disney
chiuse-virgolette-

portfolio

Il Centro Italiano Storytelling applica lo storytelling a tre ambiti privilegiati. In ambito business, per la costruzione e la condivisione delle storie di impresa. In ambito di marketing territoriale, per la costruzione e la condivisione di storie di comunità e territorio. In ambito sociale, per la costruzione di storie che aiutino a sublimare dolori personali o a favorire la relazione e l’incontro tra gruppi lontani. Nel nostro portfolio puoi vedere con quali gruppi abbiamo lavorato e a quali obiettivi abbiamo applicato lo storytelling.

Dono per gli innamorati … della narrazione.

Quante storie!

Dono per gli innamorati … della narrazione.
Febbraio 2024
On line

San Valentino con un dono per tutti gli innamorati delle storie e della narrazione. Come? Dove? Al link proposto trovi la ripresa in “presa diretta” dell'incontro di narratori tenutosi al Teatro Iris Versari di Portico nel gennaio 2024. Grazie al lavoro di Stefano Olivucci, FilmMaker, e all’organizzazione operativa di Anna Facciani, Centro Italiano Storytelling, puoi ascoltare e gioire, anche per San Valentino, di questo dono e qualche altra sorpresa.

Let's play Valentine's Day with a gift for all those who love stories and narration. How? Where? The following link you find the "live" footage of the recent meeting of storytellers held at the Iris Versari Theater in Portico (FC – Italy). Thanks to the work of Stefano Olivucci, FilmMaker, and the operational organization of Anna Facciani, Centro Italiano Storytelling, you be able to listen and enjoy, even on Valentine's Day, this gift and some other surprises.

Dove sto andando, non dove sono stato

Where To – Dove?

Dove sto andando, non dove sono stato.
Gennaio 2024
Scuola elementare Ambrogio Traversari, Portico di Romagna (FC).

In gennaio, tra storytelling applicato e ludo pedagogia, è iniziato “Where To?” progetto Europeo di Lignin Stories (MT) & Centro Italiano Storytelling finanziato da Erasmus+ programme KA210-YOU - Small-scale partnerships in youth. Il programma lavora sull’idea di comunità contemporanea con i primi tre workshop del percorso italiano a Portico alla Scuola Ambrogio Traversari, dell’Istituto Comprensivo Valle del Montone, con gli storyteller Giovanna Conforto, Stefania Ganzini e Flavio Milandri.

In the month of January, between applied storytelling and play pedagogy, the operational part of “Where To?” had begin. the European project of Lignin Stories (MT) & Centro Italiano Storytelling founded by Erasmus+ program KA210-YOU - Small-scale partnerships in youth. The program work on the idea of contemporary community by proposing the first three workshops of the Italian route in Portico at the Ambrogio Traversari elementary school, of the Istituto Comprensivo Valle del Montone, with the storytellers Giovanna Conforto, Stefania Ganzini and Flavio Milandri.

Pomeriggio di storie tra i presepi

E vieni in una grotta…

Pomeriggio di storie tra i presepi.
Gennaio 2024
Tra i presepi e Teatro Iris Versari, Portico di Romagna (FC)

Storie di Natale e abitare. Un mese intero di attività per Portico dei Presepi, con gli occhi pieni di meraviglia. Andando verso la Befana non si poteva che alzare il tiro emozionale con un pomeriggio di racconti del Centro Italiano Storytelling. Lia Zannetti, Anna Facciani, Ornella Mercuri, Nayla Khoury Daoun, Stefania Ganzini, Flavio Milandri, Giovanna Conforto, con le loro storie hanno fatto una magia augurando gioia e pace per il nuovo anno. Anche Giovedì 4 al Teatro Iris Versari.

Christmas stories and living. A whole month of planned activities, from Portico dei Presepi, RomagnaTuscany - Italy, with eyes full of wonder. Heading towards the Befana party, we couldn't help but raise the emotional bar with an afternoon of stories from the Italian Storytelling Center and Lia Zannetti, Anna Facciani, Ornella Mercuri, Nayla Khoury Daoun, Stefania Ganzini, Flavio Milandri, Giovanna Conforto. Were they make magic with their stories? Maybe yes, wishing joy, hope, peace for the new year. Thursday 4 January first among the Nativity Scenes and then at 4.30 pm at the Iris Versari Theatre, free entry.

Social telling, pensieri, racconti, note.

Ecce LUX

Social telling, pensieri, racconti, note.
Dicembre 2023
Locanda Tinti, Diacceto (FI)

Tra luce e ombra, tra pensieri, racconti, note di bambù. Un pomeriggio di meraviglia domenica 10 dicembre, dalle 16, con il Centro Italiano Storytelling, altri autori e l’Associazione Flauti di Bambù, alla Locanda Tinti di Diacceto (FI). Dalla penombra, luminose stelle nella notte, hanno raccontato Paola Canu, Lia Zannetti, Stefania Ganzini e Flavio Milandri, Centro Italiano Storytelling. C'erano anche Antonietta, Lavinia e Laura Tinti e insieme abbiamo volato nell’etere con Diffusione Fiaba.

Between light and shadow, between thoughts, stories and bamboo notes. An afternoon of wonder on Sunday 10 December, from 4pm, with Centro Italiano Storytelling, other authors and the Bamboo Flute Association, at the Locanda Tinti in Diacceto (FI). From the twilight, one after the other, bright stars in the night was appear whit the stories by Paola Canu, Lia Zannetti, Stefania Ganzini and Flavio Milandri, from Centro Italiano Storytelling. Antonietta, Lavinia and Laura Tinti was also be there and we were all fly through the air together with the radio show Diffusione Fiaba.

Workshop di Storytelling applicato.

Storie. Ascolto, raccolta, narrazione.

Workshop di Storytelling applicato.
Novembre 2023
Portico di Romagna (FC)

La novella, dall’ascolto alla raccolta e disseminazione in forma scritta e orale. Il Centro Italiano Storytelling ha proposto una giornata operativa per abitare il mondo della narrazione e del lavoro sociale. Un incontro di formazione il 12 novembre, dalle 10, con il Centro e Monia Vergioli, al Teatro Iris Versari, a Portico (FC). Un Workshop gratuito su prenotazione nell’ambito di “Come a casa - contrastare le solitudini attraverso la qualità dello spazio, del tempo e delle relazioni”.

The story, from listening to collection and dissemination in written and oral form. The Italian Storytelling Center offered an operational day to experience the wonderful world of storytelling and social work. A training meeting on November 12th, from 10am, with Stefania Ganzini, Ornella Mercuri, Flavio Milandri, Giovanna Conforto, Italian Storytelling Center, and Monia Vergioli, at the Iris Versari Theater, in Portico (FC - Italy). A free workshop upon reservation as part of "Come a Casa - countering loneliness through the quality of space, time and relationships".

Il pensiero narrativo nelle reti di comunità.

Storytelling applicato?

Il pensiero narrativo nelle reti di comunità
Ottobre 2023
Regione Emilia-Romagna e Unione Europea

I racconti sono categorie della conoscenza per capire e ordinare il mondo. Nelle storie giace la memoria dell’esperienza di una comunità disposta nel tempo, nello spazio, soggetta ai meccanismi della trattazione narrativa. Il Centro è impegnato su ricerca, narrazioni in situ, progetti sostenuti da Regione Emilia-Romagna, Ministero del Lavoro, UE. Collabora al Patto Comunità Val Montone. In effetti le storie vissute in tempo reale e partecipate sono quelle che producono conoscenze e apprendimento

Learning, stories and community. Stories are categories of knowledge that allow us to understand and order the world. In stories lies the memory of the human experience of a community arranged in time and space and subject to the mechanisms of narrative treatment. The Italian Storytelling Center is committed to education, creativity, sustainability, community research, “in situ” narratives and is active in special projects supported by the Emilia-Romagna Region, the Italian Ministry of Labor and the European Union. The Center also collaborates in the Val Montone Community Pact. In fact, the stories experienced in real time and participated are those that produce knowledge and learning.

newsletter

Se vuoi essere informato sulle nostre iniziative, workshop ed eventi registrati alla newsletter.

If you want to know more about our activities, workshops and events, subscribe to our newsletter.

Le nostre Storie

Stiamo raccogliendo tutte le storie che sono state costruite o raccolte durante le attività del Centro Italiano Storytelling. 
Le storie sono una fonte inesauribile di spunti. Le storie ci parlano, ci trasmettono il sapere dagli insegnamenti più semplici, legati alla vita quotidiana, fino ai temi filosofici e spirituali. Ci impossessiamo delle storie, le modifichiamo, le facciamo nostre e le divulghiamo perché altri se ne possano appropriare e a loro volta trasmettere.

L’acero del giardino del gigante

Il giardino del gigante è un giardino proibito al centro del quale cresce un acero bellissimo. I bambini lo scoprono e diventa il luogo preferito per i loro giochi, approfittando dell’assenza del gigante. E quando il gigante ritorna...