il nostro Portfolio Eventi

Il Centro Italiano Storytelling applica lo storytelling a tre ambiti privilegiati. In ambito business, per la costruzione e la condivisione delle storie di impresa. In ambito di marketing territoriale, per la costruzione e la condivisione di storie di comunità e territorio. In ambito sociale, per la costruzione di storie che aiutino a sublimare dolori personali o a favorire la relazione e l’incontro tra gruppi lontani. Nel nostro portfolio puoi vedere con quali gruppi abbiamo lavorato e a quali obiettivi abbiamo applicato lo storytelling.

Our events portfolio

The Italian Storytelling Centre applies Storytelling to three main areas: Corporate, to create and share business stories; Territorial marketing, for landscape and community narratives; Social, to promote relationships and connections between people and groups. In our portfolio you can find our main past projects with the relevant target group and objectives.

Business

Questa sezione raccoglie i principali progetti di storytelling applicato all’ambito business e della formazione aziendale.

Lo storytelling applicato all’ambito business e della formazione aziendale aiuta le imprese a ridare vita e rinnovare la propria cultura aziendale. Con esercizi molto pratici, lo storytelling fa entrare manager e dipendenti in una dimensione mitica della storia aziendale. In questa dimensione mitica, la storia dell’azienda si fonderà con la storia più profonda e coinvolgente di un eroe e del suo viaggio. Dentro questa nuova prospettiva mitica, manager e dipendenti ritroveranno la vera ragione per cui la loro impresa esiste e si concentreranno di nuovo sui valori fondamentali che la loro azienda dovrà portare verso il futuro.

Business

In this section you can find our main projects on applied Storytelling for business and corporate training. 

Storytelling for business and corporate training helps companies to revive and renew their corporate culture. Storytelling, through practical exercises, leads managers and employees into a mythical dimension where their company’s story merges with the deepest and most engaging story of the hero’s journey. This allows managers and employees to rediscover the real reason why their company exists and to focus again on its fundamental values.

Inconsueti percorsi di storytelling per l’impresa

Economia narrativa?

Inconsueti percorsi di storytelling per l’impresa.
Luglio 2021
Casa Bufalini (Cesena).

Un piano strategico di Storytelling può dare continuità e coerenza alla comunicazione aziendale e aiutare i brand a sintonizzarsi meglio con le persone? Le storie sintetizzano in forma narrativa ciò che un'azienda o un prodotto possono fare! Il Centro Italiano Storytelling con Casa Bufalini vi invitano a inconsueti percorsi di storytelling e digitalstorytelling per l’impresa.

Can a strategic storytelling plan give continuity and coherence to corporate communication and help brands to tune in better with people? Stories summarize in narrative form what a company or product can do! The Italian Storytelling Center with Casa Bufalini invite you to unusual storytelling and digitalstorytelling paths for business.

Storytelling & impresa per il turismo

ECONOMIA NARRATIVA?

STORYTELLING & IMPRESA PER IL TURISMO
Ottobre 2020
Emilia Romagna

Mind map, storyboard, piano editoriale. Economia narrativa? A volte le storie diventano virali e provocano eventi economici. Il Centro Italiano Storytelling con Demetra Formazione Emilia-Romagna concludono i percorsi annuali di storytelling e web marketing per il turismo slow. Il progetto realizzato a Bologna, Parma, Forlì in aula e a distanza (DAD) era rivolto a imprenditori, figure chiave delle piccole imprese e liberi professionisti della filiera turistica.

Mind map, storyboard, publishing plan. Narrative economy? Sometimes stories get viral and cause economic events. The Italian Storytelling Centre in association with Demetra Formazione Emilia-Romagna concludes the annual courses on storytelling and web marketing for slow tourism in Bologna, Parma and Forlì with live as well as online sessions, addressed to entrepreneurs, small firms and professionals of the tourist sector.

Storytelling e web marketing per il turismo slow

Corsi per imprese e liberi professionisti del settore turistico
Gennaio 2020
Bologna, Parma, Forlì

Il turismo lento è una modalità innovativa di intendere la vacanza motivata dalla ricerca di autenticità, di esperienze, di culture e tradizioni. Lo Storytelling e il Web Marketing risultano ottimi metodi per raccontare e promuovere prodotti-servizi rivolti a un target esigente ed attento come quello del turismo slow e responsabile.

Courses for companies and freelancers in the tourism industry - Slow tourism is an innovative concept of holiday focused on the search for authenticity, different cultures and traditions. Storytelling and Web Marketing are excellent methods to tell and promote services aimed at these more attentive and responsible tourists.

Comunità e Patrimonio

Questa sezione raccoglie i principali progetti di storytelling che il Centro Italiano Storytelling ha applicato alla narrazione di comunità e territori.

Da un lato, l’esigenza di posizionarsi sul mercato turistico esige che i territori sappiano evidenziare la storia e il senso del proprio patrimonio culturale materiale e immateriale. Dall’altro, le comunità, erose dallo spopolamento, allentate dall’altrove delle nuove tecnologie e “minacciate” dall’alterità dell’immigrazione, faticano sempre più a trovare il fil rouge che le unisce.

Lo storytelling applicato a comunità e territori aiuta le comunità a ritrovare la ragione per cui stanno insieme, le storie che le uniscono e i luoghi in cui quelle storie hanno preso vita e vivono.

Lo storytelling applicato a comunità e territori aiuta le persone a unire in un’unica narrazione coerente tre livelli di narrazione: la storia personale di chi racconta, che dà unicità e irrepetibilità al racconto; la storia del luogo e della comunità, che pone tale storia in un qui e ora da condividere con gli altri membri della comunità o con i residenti temporanei come i turisti; l’archetipo universale alla base della storia, che dà alla storia quel valore condivisibile che la rende interessante per chi ascolta.

Community and Heritage

In this section you can find our main projects on applied Storytelling for the narration of communities and territories.

In order to position themselves in the tourism market, territories need to highlight and enhance their material and immaterial cultural heritage. However, due to depopulation and other issues, communities find it increasingly hard to feel and see what connects them.

Storytelling applied to communities and territories helps communities to find connections, the stories that unite them and the places where those stories came to life and still live today.

Storytelling applied to communities and territories helps people to combine three levels of narration in a single coherent narrative: the personal story of the storyteller, which gives the story its uniqueness; the story of the place and local community, to be shared with other members of the community or with temporary residents such as tourists; the universal archetype underlying the story, which allows listeners to merge into the story and perceive its value and message.

Social telling, storie e accumulazione creativa.

Storie d’agosto!

Social telling, storie e accumulazione creativa
Agosto 2021
Romagana Toscana

Storie d’agosto! Social telling, storie e accumulazione creativa. Per migliaia di anni le comunità hanno trasmesso il loro sapere e le regole sociali mediante la narrazione. Ad agosto, in Romagna Toscana, si è incontrato il “pensiero narrativo” e le storie in tre eventi pubblici proposti dal Centro Italiano Storytelling. Una delle serate è stata trasmessa in diretta anche da Radio Cavolo, Firenze, per uno speciale estate del del programma Diffusione Fiaba!

August stories! Social telling, stories and creative accumulation. For thousands of years, communities have conveyed their knowledge and social rules through storytelling. In August, in Romagna Tuscany, it was possible to meet "narrative thought" and stories in three public events proposed by the Italian Storytelling Center. One of the evenings was also be broadcast live by Radio Cavolo, Florence, for a special summer of the Diffusione Fiaba program!

L’errore: la più umana delle esperienze

L’errore: la più umana delle esperienze.

Rypen 2021 - Rotary Youth Program of ENrichment
Giugno 2021
Bertinoro (FC)

"Un errore non è altro che l'inizio di una nuova storia" laboratorio di storytelling. Formazione con un gruppo di giovani rotariani dal mondo. In collaborazione con il Rotary Club Due Valli e il Museo Interreligioso, il Centro Italiano Storytelling con delle storie guida ha accompagnato i gruppi in un’esperienza trasformativa.

"A mistake is nothing more than the beginning of a new story" storytelling laboratory. Training with a group of young Rotarians from around the world. In collaboration with the Due Valli Rotary Club and the Interreligious Museum, the Italian Storytelling Center with guiding stories has accompanied the groups in a transformative experience.

Sulle tracce di Caterina

Sulle tracce di Caterina

Al Festival Caterina di Forlì – Accento di Libertà.
Giugno 2021
Forlì (FC)

Nell’edizione di esordio di questo Festival c'eravamo saremo anche noi del Centro Italiano Storytelling! L’evento aveva un duplice focus: da un lato, la figura poliedrica e controversa di Caterina Sforza, già Signora di Forlì, e, dall’altro, il tema della libertà di espressione e opinione in chiave contemporanea. Ed è proprio a questo secondo filone che si è ispirato l’intervento del Centro Italiano Storytelling, chiamato ad animare in chiave moderna le visite guidate per adulti e famiglie ...

In the debut edition of this Festival, we will also be from the Centro Italiano Storytelling! The event had a dual focus: on the one hand, the multifaceted and controversial figure of Caterina Sforza, formerly a Lady of Forlì, and, on the other, the theme of freedom of expression and opinion in a contemporary key. And it is precisely this second trend that inspired the intervention of the Italian Storytelling Center, called to animate guided tours for adults and families in a modern way ...

sociale

Questa sezione raccoglie i principali progetti di storytelling che il Centro Italiano Storytelling ha applicato all’ambito sociale.

Un detto vuole che non si uccida mai la persona di cui si conosce la storia. Il Centro Italiano Storytelling fa proprio questo proverbio e, mediante lo storytelling, aiuta a superare le tensioni sociali, legate alla diversità o alla marginalità, aiutando le persone a trovare la storia che le unisce o a raccontare la storia che le mette in difficoltà.

social

In this section you can find our main projects on Storytelling applied to the social sphere.

A saying goes that you will never kill someone if you know their story. The Italian Storytelling Centre makes this proverb its own by applying Storytelling to overcome social tensions due to diversity or marginality and help people to find the story that unites them or to tell their hard-to-tell story.

 

Social telling, storie e accumulazione creativa.

Storie d’agosto!

Social telling, storie e accumulazione creativa
Agosto 2021
Romagana Toscana

Storie d’agosto! Social telling, storie e accumulazione creativa. Per migliaia di anni le comunità hanno trasmesso il loro sapere e le regole sociali mediante la narrazione. Ad agosto, in Romagna Toscana, si è incontrato il “pensiero narrativo” e le storie in tre eventi pubblici proposti dal Centro Italiano Storytelling. Una delle serate è stata trasmessa in diretta anche da Radio Cavolo, Firenze, per uno speciale estate del del programma Diffusione Fiaba!

August stories! Social telling, stories and creative accumulation. For thousands of years, communities have conveyed their knowledge and social rules through storytelling. In August, in Romagna Tuscany, it was possible to meet "narrative thought" and stories in three public events proposed by the Italian Storytelling Center. One of the evenings was also be broadcast live by Radio Cavolo, Florence, for a special summer of the Diffusione Fiaba program!

L’errore: la più umana delle esperienze

L’errore: la più umana delle esperienze.

Rypen 2021 - Rotary Youth Program of ENrichment
Giugno 2021
Bertinoro (FC)

"Un errore non è altro che l'inizio di una nuova storia" laboratorio di storytelling. Formazione con un gruppo di giovani rotariani dal mondo. In collaborazione con il Rotary Club Due Valli e il Museo Interreligioso, il Centro Italiano Storytelling con delle storie guida ha accompagnato i gruppi in un’esperienza trasformativa.

"A mistake is nothing more than the beginning of a new story" storytelling laboratory. Training with a group of young Rotarians from around the world. In collaboration with the Due Valli Rotary Club and the Interreligious Museum, the Italian Storytelling Center with guiding stories has accompanied the groups in a transformative experience.

Sulle tracce di Caterina

Sulle tracce di Caterina

Al Festival Caterina di Forlì – Accento di Libertà.
Giugno 2021
Forlì (FC)

Nell’edizione di esordio di questo Festival c'eravamo saremo anche noi del Centro Italiano Storytelling! L’evento aveva un duplice focus: da un lato, la figura poliedrica e controversa di Caterina Sforza, già Signora di Forlì, e, dall’altro, il tema della libertà di espressione e opinione in chiave contemporanea. Ed è proprio a questo secondo filone che si è ispirato l’intervento del Centro Italiano Storytelling, chiamato ad animare in chiave moderna le visite guidate per adulti e famiglie ...

In the debut edition of this Festival, we will also be from the Centro Italiano Storytelling! The event had a dual focus: on the one hand, the multifaceted and controversial figure of Caterina Sforza, formerly a Lady of Forlì, and, on the other, the theme of freedom of expression and opinion in a contemporary key. And it is precisely this second trend that inspired the intervention of the Italian Storytelling Center, called to animate guided tours for adults and families in a modern way ...